Детские книги

Защитите мельницу - Экарт цур Ниден
«Да нет, раз уж обещали».

«А я пришлю своего старшего брата вставить

стекла, – пообещал Торстен. – Он сделает это бес­платно. За ним еще числится должок. Прошлой зимой я три раза оказывал ему большую услугу».

«И что же это была за услуга?» – недоверчиво спросил Гаральд.

«Когда родителей не было дома, он приглашал к нам свою девушку. И тогда я весь вечер должен был сидеть в своей неотапливаемой комнате. А они уютненько устраивались в теплой гостиной. Он обещал отплатить услугой за услугу. Вот и под­ходящая для этого возможность!»

Все рассмеялись.

«Ну, насколько я вас, детективов, знаю, – да­вясь от смеха, сказал Увэ, – все равно твоему брату не удалось бы от вас ничего скрыть».

«Я знаю все!» – гордо заявил Торстен.

«Ну, половину, предположим, рассказал тебе я», – заметил Йенс.

«Ты?» – удивился Увэ.

«Очень просто! Эта его девушка – моя старшая сестра».

«Сейчас вы все напились воды, – сказал дедуш­ка Феллингер, – поэтому с фруктами будьте по­осторожней. Но кусок пирога, я думаю, вы можете себе позволить. Ну так как?»

«О, я с удовольствием», – кивнула Керстин, уже успевшая познакомиться с пирогами дедушки Фел-лингера. Ее поддержал Детлеф: «Ну, если у вас... если у тебя остался лишний кусочек...»

Вскоре они все уже сидели на свежевыкошен-ной лужайке в тени изгороди и уплетали пирог. Все были настолько поглощены разговором, что и думать забыли о своих болячках и недугах.

«Несомненно одно, – говорил Гаральд. – Се­годня вечером приедет „Хонда“». Его щеки пылали, но трудно было понять от чего: то ли от возбу­ждения и охотничьего азарта, то ли от упорной борьбы со своей тачкой.

 «И это – тот шанс, какой нам, возможно, еще не скоро представится», – на лету подхватил эту мысль Йенс.

«Вы уж меня простите, – прервал его Увэ, – но откуда вы знаете, что мотоциклист появится сего­дня вечером?»

«Это, знаешь ли, ну вот, потому что, – ну да, мы же все-таки перерезали телефонный кабель».

«А-а, все ясно! И сегодня он должен заплатить вам за работу».

«Мы так договорились. На детской площадке. Пятьдесят марок».

«Ничего себе!»

«Ты прав, – задумчиво произнес Стефан. – Это прекрасная возможность его поймать. Надо поста­вить в известность полицию».

«Полицию? – разочарованно протянул Торстен. – Если мы навалимся на него все вместе, то спра­вимся и сами».

«Справиться-то мы, может, и справимся, да только нет у нас на это права! Постойте, не горя­читесь! Не наше это дело! Даже если мы его и пой­маем, то потом нам все равно придется передать его в руки полиции».

«Стефан прав, – поспешил ему на помощь Йенс, – это дело полиции. Но если мы заманим его в ловушку, то тоже внесем свой вклад в успеш­ный ход операции».

Увэ взял с тарелки кусок пирога, откусил от него и, усиленно работая челюстями, сказал: «Если мы его поймаем, ему придется рассказать, кто или что за всем этим стоит. Тогда, может быть,

весь этот хаос закончится и нам уже не нужно будет нести дежурство».

Внимательный читатель, несомненно, заметит, что в этом нашем повествовании идея с дежурством упоминается здесь в последний раз. После напря­женной работы приходит усталость. Ну а усталому человеку, естественно, сон просто необходим.

«Ну что ж, тоже неплохо», – сказал Гаральд. Его поддержал Джимо: «Это еще и лучше. Но если из всего этого ничего не получится, то нам надо по­думать, нет ли еще какого-нибудь другого способа до них добраться».

«Такое впечатление, что ты уже что-то приду­мал», – со стоном выдохнул Детлеф, пытаясь уст­роиться поудобней, чтобы спина не так сильно болела.

«Вчера мы уже говорили об этом. Нам надо поближе присмотреться к тем четверым, которые хотят купить дом. Зачем-то ведь он им нужен. И как детективы вы, конечно, знаете, что самым первым вопросом является следующий: кому это выгодно?»

или

Предыдущая глава Следущая глава