Детские книги

Защитите мельницу - Экарт цур Ниден
«Ну да, кому это все достанется»

«Да, это действительно вопрос. У меня нет детей. Но племянница у меня есть. Она живет с мужем на юге Германии, и у нее самой уже есть дети. Ей, наверное, и перейдет дом по наследству. Вообще-то я собираюсь еще парочку лет наслаж­даться красотой этой долины».

«Нет, дедушка Феллингер, ты должен жить еще долго-долго», – сказала Керстин, и было видно, что она действительно хотела этого всем сердцем.

«Если Бог мне это даст, буду очень рад. Но если Он решил по-другому, тоже не беда. Он никогда не ошибается».

Джимо медленно поднялся: «Здесь, конечно, очень красиво, но красотой сыт не будешь. Мне пора домой, обедать».

«Ты прав, – поддержал его Увэ. – Пойдем, Кер-стин!» Вслед за ними поднялись и другие.

Они, по всей видимости, успели неплохо отдох­нуть после своих трудовых подвигов, потому что прямо с места взяли в карьер, как будто уже чувствуя запах котлет, жарящихся на маминой сковородке.

Лишь Гаральд немного задержался. Он отнес стул дедушки Феллингера на место и, прощаясь, сказал: «Спасибо вам большое за все! Особенно, что вы... ну что так... н у, в общем сами знаете! Зав­тра мы снова придем. Обязательно!»

 

Он помахал на прощание рукой и пустился догонять остальных.

Йенс, Детлеф, Гаральд и Торстен сидели на ограде и изо всех сил старались вести себя как все­гда, хотя от волнения нервы были, как натянутая струна, – тронь, и зазвенит.

Они то и дело украдкой оглядывали окрестно­сти. Поблизости не было видно ни одного поли­цейского. Оставалось только надеяться, что они все-таки заняли исходные позиции, как и догова­ривались.

К детективам с нарочито беззаботным видом подошел Джимо. Как если бы мотоциклист уже стоял от них в двух шагах, он еле слышно прошеп­тал: «Все в порядке. Полицейские ждут за углом». Четверо друзей кивнули. Джимо, не торопясь, прошествовал дальше.

Прошло еще 15 минут.

Всякий раз, заслышав шум мотора, друзья на­стораживались – едет? Но нет, не он.

Вдруг Детлеф сказал: «Вот и он!»

И действительно, знакомый рев мотоцикла ста­новился все оглушительней. Вот он уже вынырнул из-за угла, промчался, не снижая скорости, по улице и резко затормозил напротив друзей.

«Все сделали?»

«Естественно», – произнес Йенс как можно не­принужденнее.

«Ну что ж, тогда испытаем», – он слез со своего мотоцикла и размашистым шагом направился к телефонной будке.

Мальчишки переглянулись и тревожно обвели взглядом окрестности.

«Оставайтесь здесь», – шепнул им Йенс, спрыгивая с ограды, и направился вслед за мотоцикли­стом.

Тот оставил дверь телефонной будки немного приоткрытой. Полистав телефонный справочник, он опустил в прорезь монету и набрал номер.

«Гудки! Линия исправна!»

«Но кабель мы перерезали. Просто ее уже почи­нили!»

«Проверим». Пауза. «Господин Феллингер? Это почтовое отделение. Мы хотели проверить, ис­правна ли телефонная линия... Очень хорошо... А когда, вы говорите, были неполадки? Мне это надо для отчетности... Так, так, хорошо, записал. Спасибо, до свидания».

Мотоциклист вышел из телефонной будки. На улице его поджидал полицейский, который очень дружелюбно спросил: «Это ваш мотоцикл стоит вон там?»

«Мой».

«Не могли бы вы показать свои документы?»

«Конечно, конечно. Пойдемте, они у меня под сиденьем».

Он размашисто зашагал к мотоциклу, полицей­ский – вслед за ним, не отставая ни на шаг, но было видно, что он был немного сбит с толку не­возмутимостью мотоциклиста.

Подойдя к мотоциклу, тот вытащил что-то из-под седла и протянул полицейскому. В мгновение ока оказавшись в седле мотоцикла, уже оттуда он обратился к стражу порядка: «Я здесь только про­ездом и остановился позвонить». Заурчал мотор.

Полицейский все еще рылся в дешевом клеен­чатом бумажнике в поисках водительских прав и документов на мотоцикл, но натыкался лишь на всевозможные квитанции, рекламные проспекты

и тому подобный бумажный хлам, которым были забиты все его отделения. «Да, но где же...» начал было он, но как раз в этот момент мотоциклист отпустил сцепление и нажал на газ.

Полицейский инстинктивно схватил мотоцик­листа за куртку, но когда мотоцикл рванул вперед, удержать его он был, конечно же, не в состоянии.

«Хонда» с ревом скрылась за поворотом. Поли­цейский побежал к машине, где его коллега уже быстро говорил что-то в микрофон. Распахнув двер­цу, он плюхнулся в машину, и она умчалась в том же направлении, что и мотоциклист. Но было ясно, что погоня эта была довольно безнадежной затеей.

Мальчишки повскакивали со своих мест.

«Нет, ну надо же!»

«Они что, совсем с ума сошли, вот просто так взять и дать ему уйти!»

«Ну, теперь он с концами!»

Стефан, который вместе с Джимо наблюдал за всем происходящим из-за угла дома, не мог сдер­жать возмущения: «Это нужно еще суметь, так-то его упустить! Он ведь уже был почти у них в руках, а они дали ему уйти!»

«Ну, – примирительно заметил Торстен, – с кем не бывает, что вот, казалось бы, верная добыча, а все равно уходит. Не правда ли, Стефан и Джимо?»

«Да уж», – признал его правоту Стефан и сму­щенно отвернулся.

или

Предыдущая глава Следущая глава