Детские книги

Защитите мельницу - Экарт цур Ниден
«По телефону!»

«По телефону?.. Ничего не понимаю!»

Все бросились наперебой объяснять ему, под­нялся невыносимый гвалт, и дедушка Феллингер вообще ничего не мог разобрать. Лишь после того, как он на них прикрикнул: «По одному, пожалуй­ста!» и мальчишки сошлись на решении предоста­вить право рассказа Увэ, который это все приду­мал, старик наконец-то разобрался, что к чему.

«Вы правы, ребята, это и есть наверняка тот самый заказчик. Чего же мы ждем? Нужно немед­ленно сообщить об этом в полицию!»

«Может, будет лучше, если полиции это все рас­скажешь ты, дедушка Феллингер? Нам они не очень-то поверят».

«Ну тогда пропустите меня к телефону. Ах, дети, дети, это же сколько мне придется платить в этом месяце за телефон! Но нет, я не жалуюсь. Я готов, если нужно, три часа разговаривать с Новосибир­ском, лишь бы все эти нападения прекратились».

«Господа, прошу вас с пониманием отнестись к тому факту, что этот срочный созыв городского представительства был совершенно необходим», – сказал бургомистр.

«Смею вас просить, господин Мюллер-Торн, обойдемся в этот раз без длинных предисловий, – нетерпеливо бросил сидевший рядом с ним за сто­лом полный, самоуверенный господин. – Некото­рые из здесь присутствующих сидят как на игол­ках, потому что на сегодня у них были совершенно иные планы».

«Надеюсь, что вы, бургомистр, ни на йоту не преувеличиваете важность этого вопроса, – брюзг­ливо начал сидевший напротив толстяка тощий старик. – Созывать чрезвычайное заседание, да еще так срочно...»

«Господа, – прервал его бургомистр, – чем быст­рее я получу возможность изложить вам суть дела, тем быстрее мы разойдемся по домам».

Этот аргумент всем собравшимся показался очень убедительным, и ответом на него было лишь ворчливое: «Гм».

«Я вынужден констатировать, господа, что не­смотря на наш уговор хранить молчание относи­тельно места, отводимого под площадку для игры в гольф, этот уговор был нарушен, и нарушил его кто-то из нас!»

«Что?»

или

Предыдущая глава Следущая глава